προεπιλακτίζω

προεπιλακτίζω
προεπιλακτίζω 1 aor. mid. προεπελακτισάμην. The word προεπελακτίσασθε=‘you have forced me’ Pol 3:1 is Zahn’s restoration of the text on the basis of four different Gk. readings that are alike in that they yield no sense. Until now the word is not attested lexically; neither is ἐπιλακτίζειν nor προλακτίζειν. The form προεπεκαλέσασθε, preferred by Lghtf., Funk, Hilgenfeld, Krüger, Bihlmeyer means ‘you have invited’ or ‘requested’ but it has no more lexical attestation than Zahn’s conjecture. Conversely, ἐπικαλεῖν and προκαλεῖν were in current use and the ‘provocastis’ of the Latin version seems to presuppose it.—DELG s.v. λαξ.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”